Cat in the Hat by Dr. Seuss - Hebrew version on the left, Yiddish version on the right. |
Just to prove to you how ignorant I can be, I have lived in the US for more than 40 years and over that time, have befriended a lot of people of the Jewish faith. All these years, I have never known the difference between Hebrew and Yiddish. I thought they were basically two different words for the same language. I couldn't have been more wrong so in an attempt to set my ignorant self straight, I decided to read up about the two languages. While they are different, they do share similarities - they both use the same alphabet, they share similar words, and they are both spoken primarily by Jews.
So, what are the differences? Let's start with Yiddish.
The Yiddish alphabet. |
The Hebrew alphabet. |
Because Yiddish and modern Hebrew are both partially based on biblical Hebrew, the two languages have many similarities. The most obvious similarity is the fact that they use the same written letters. However, the vowels used in Hebrew are often omitted in Yiddish. Instead, the consonants of ע (ayin) and א (aleph) as well as various forms of י (yud) represent different vowel sounds.
In addition, Hebrew language has well-defined grammar rules whereas the rules of Yiddish are filled with exceptions reflecting grammar rules of the various languages that shaped it.
I love listening to hearing people speak in foreign languages. Before I leave for Israel, I will try to learn a few simple Hebrew phrases and if I'm lucky, I'll pick up a few more while I'm there!